TÉLÉCHARGER TORTOISESVN WINDOWS 7


Télécharger TortoiseSVN: Outil de gestion de versions intégré au menu Télécharger TortoiseSVN pour Windows Téléchargé fois les 7 derniers jours. Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10, Français. Autres langues des codes sources. Principales fonctionnalités; Plus; A lire aussi: Tortoise svn. TortoiseSVN est un client pour le système de contrôle de version SubVersion pour Windows, qui s'intègre à l'explorateur, et dont les commandes sont accessibles par le menu c téléchargé les 7 derniers jours. 2 fois. Télécharger.

Nom: TORTOISESVN WINDOWS 7
Format:Fichier D’archive
Version:Nouvelle
Licence:Usage personnel seulement (acheter plus tard!)
Système d’exploitation:Windows 7 iOS. Android. Windows XP/7/10. MacOS.
Taille:58.83 MB

TÉLÉCHARGER TORTOISESVN WINDOWS 7

La boîte de dialogue Configuration, page Général Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier votre langue préférée et la configuration spécifique à Subversion. Langue Selects your user interface language. Of course, you have to install the corresponding language pack first to get another UI language than the default English one. Vérifier les modifications TortoiseSVN entrera en contact avec son site de téléchargement périodiquement pour voir s'il y a une version plus récente du programme disponible. S'il y en a une, un lien de notification sera affiché dans la boîte de dialogue de livraison. Utilisez Vérifier maintenant si vous voulez une réponse tout de suite.

Ces modèles ne doivent contenir aucun séparateur de chemin. Notez également qu'il n'y a aucun moyen de différencier les fichiers des répertoires.

Liens du site

Notez que les modèles d'exclusion que vous spécifiez ici affecteront aussi les autres clients Subversion fonctionnant sur votre PC, y compris le client en ligne de commande. Attention Si vous utilisez le fichier de configuration de Subversion pour définir un modèle global-ignores, il ignorera les réglages que vous faites ici.

Le fichier de configuration de Subversion est accessible en utilisant Éditer comme décrit ci-dessous. This ignore pattern will affect all your projects. It is not versioned, so it will not affect other users.

By contrast you can also use the versioned svn:ignore or svn:global-ignores property to exclude files or directories from version control. Autrement TortoiseSVN utilisera la date actuelle. Si vous développez des logiciels, il est généralement mieux d'utiliser la date actuelle parce que les systèmes de compilation regardent normalement les dates pour décider quels fichiers ont besoin d'être compilés.

Fichier de configuration de Subversion Use Edit to edit the Subversion configuration file directly. Some settings cannot be modified directly by TortoiseSVN, and need to be set here instead. For more information about the Subversion config file see the Runtime Configuration Area. The section on Automatic Property Setting is of particular interest, and that is configured here. Note that Subversion can read configuration information from several places, and you need to know which one takes priority.

Refer to Configuration and the Windows Registry to find out more.

Appliquer les modifications locales à svn:externals lors d'une mise à jour Cette option indique à TortoiseSVN de toujours appliquer des modifications locales à la propriété svn: externals lors de la mise à jour de la copie de travail. La boîte de dialogue de Configuration, Page Menu Contextuel Cette page vous permet de spécifier quelles entrées du menu contextuel de TortoiseSVN s'afficheront dans le menu contextuel principal et lesquelles apparaîtront dans le sous-menu de TortoiseSVN.

Par défaut, la plupart des éléments sont décochés et apparaissent dans le sous-menu. Il existe un cas spécial pour Obtenir un verrou. Vous pouvez bien sûr le promouvoir au niveau supérieur en utilisant la liste ci-dessus mais puisque la plupart des fichiers n'ont pas besoin du verrouillage, cela ajoute juste du désordre.

Cependant, un fichier avec la propriété svn:needs-lock nécessite cette action à chaque fois qu'il est modifié, donc dans ce cas, il est très utile de l'avoir au premier niveau.

Ici, cocher la case signifie que lorsqu'un fichier ayant la propriété svn:needs-lock est sélectionné, Obtenir un verrou apparaitra toujours au premier niveau.

Most of the time, you won't need the TortoiseSVN context menu, apart for folders that are under version control by Subversion. For non- versioned folders, you only really need the context menu when you want to do a checkout. If you check the option Hide menus for unversioned paths , TortoiseSVN will not add its entries to the context menu for unversioned folders. But the entries are added for all items and paths in a versioned folder.

And you can get the entries back for unversioned folders by holding the Shift key down while showing the context menu. S'il y a quelques chemins sur votre ordinateur où vous ne voulez pas qu'apparaisse le menu contextuel de TortoiseSVN, vous pouvez les lister dans la zone en bas. La boîte de dialogue Configuration, page Boîtes de dialogue 1 Cette boîte de dialogue vous permet de configurer certaines des boîtes de dialogue de TortoiseSVN de la façon que vous préferez.

Vous pouvez toujours utiliser Afficher tout ou suivants pour obtenir plus de messages. Police des commentaires Sélectionne le type et la taille de la police de caractères utilisée pour afficher le commentaire lui-même dans le panneau du milieu de la boîte de dialogue du Journal de révision et lors de la rédaction des commentaires dans la boîte de dialogue Livrer.

Format court des dates dans les commentaires Si les longs messages standards prennent trop place sur votre écran, utilisez le format court. Double-cliquer dans la liste des journaux pour comparer avec la révision précédente If you frequently find yourself comparing revisions in the top pane of the log dialog, you can use this option to allow that action on double click. It is not enabled by default because fetching the diff is often a long process, and many people prefer to avoid the wait after an accidental double click, which is why this option is not enabled by default.

Fermeture automatique TortoiseSVN peut fermer automatiquement toutes les boîte de dialogues de progression quand l'action s'est terminée sans erreur. Ce réglage vous permet de choisir les conditions pour fermer les boîtes de dialogues. Le réglage par défaut est Fermeture manuelle ce qui vous permet de passer en revue tous les messages et de contrôler ce qui s'est passé. Cependant, vous pouvez décider que vous voulez ignorer quelques types de message et vouloir que la boîte de dialogue se ferme automatiquement s'il n'y a aucun changement critique.

Fermeture automatique s'il n'a y pas eu de fusions, d'ajouts ou de suppression signifie que la boîte de dialogue de progression se fermera s'il y a que de simples mises à jour, mais si les changements du dépôt ont été fusionnés avec les vôtres, ou si des fichiers ont été ajoutés ou supprimés, la boîte de dialogue restera ouverte.

Elle restera aussi ouverte s'il n'y a pas eu de conflits ou d'erreurs pendant l'opération. Fermeture automatique s'il n'y a pas de conflit assoupli les critères un peu plus et fermera la boîte de dialogue même s'il y a eu des fusions, des ajouts ou des suppressions. Cependant, s'il y a des conflits ou des erreurs, la boîte de dialogue reste ouverte.

Fermeture automatique s'il n'y a pas d'erreur ferme toujours la boîte de dialogue même s'il y a eu des conflits. La seule condition qui maintient la boîte de dialogue ouverte est un cas d'erreur, qui se produit quand Subversion est incapable d'achever la tâche. Par exemple, une mise à jour échoue parce que le serveur est inaccessible, ou une livraison échoue parce que la copie de travail est périmée. Toujours fermer les boîtes de dialogue pour les opérations locales.

Les opérations locales, comme l'ajout de fichiers ou l'annulation des modifications n'ont pas besoin de communiquer avec le dépôt et se déroulent rapidement, de sorte que la boîte de dialogue de progression n'est souvent que de peu d'intérêt. Sélectionnez cette option si vous voulez que la boîte de dialogue de progression se ferme automatiquement après ces opérations, sauf s'il y a des erreurs. Utiliser la poubelle lors d'un retour en arrière Lorsque vous annulez des modifications locales, vos changements sont oubliés.

TortoiseSVN vous donne un filet de sécurité supplémentaire en envoyant le fichier modifié à la corbeille avant de rendre la copie primitive.

Si vous préférez ne pas passer par la corbeille, décochez cette option. Cependant, certaines personnes aiment exécuter les fusions depuis différents endroits de leur hiérarchie et trouvent plus facile de partir avec l'URL de la copie de travail courante. Elle peut alors être éditée pour se référer à un chemin parallèle sur une autre branche.

Chemin d'extraction par défaut Vous pouvez spécifier le chemin par défaut pour les extractions. Si vous gardez toutes vos extractions à un seul endroit, il est utile d'avoir le disque et le dossier pré-rempli pour que vous n'ayez plus qu'à ajouter le nouveau nom du dossier à la fin.

Si vous extrayez souvent des sous-projets d'un très gros projet, il peut être utile d'avoir l'URL pré-remplie pour que vous n'ayez plus qu'à ajouter le nom du sous-projet à la fin. La boîte de dialogue Configuration, page Boîtes de dialogue 2 Parcourir récursivement les répertoires non versionnés Si cette case est cochée l'état par défaut , alors à chaque fois que le statut d'un dossier non versionné est affiché dans les boîtes de dialogue Ajouter, Livrer ou Vérifier les modifications, tous les fichiers et tous les dossiers enfants sont aussi affichés.

Si vous décochez cette case, seul le parent non versionné est affiché. Décocher réduit le désordre dans ces boîtes de dialogue. Dans ce cas, si vous sélectionnez un dossier non versionné à Ajouter, il est ajouté récursivement. Dans la fenêtre Vérifier les modifications vous pouvez choisir de voir les éléments ignorés.

Si cette case est cochée alors dès qu'un dossier ignoré est trouvé, tous les éléments enfants seront également affichés. Utiliser la complétion automatique des chemins de fichiers et des mots-clé La boîte de dialogue de livraison inclut une fonction pour analyser syntaxiquement la liste de noms de fichier à livrer. Quand vous tapez les 3 premières lettres d'un élément dans la liste, la boîte de complétion automatique s'ouvre et vous pouvez appuyer sur Entrée pour compléter le nom du fichier.

Cochez la case pour activer cette fonctionnalité. Délai en secondes après lequel arrêter le parcours des données de complétion automatique L'analyseur syntaxique d'autocomplétion peut être assez lent s'il y a beaucoup de gros fichiers à vérifier. Ce délai empêche la boîte de dialogue de livraison de se bloquer trop longtemps. Si vous manquez d'informations d'autocomplétion importantes, vous pouvez étendre le délai.

Utiliser le correcteur orthographique que si tsvn:projectlanguage est défini Si vous ne voulez pas utiliser le vérificateur d'orthographe pour toutes les livraisons, cochez cette case. Le vérificateur d'orthographe sera toujours activé quand les propriétés du projet l'exigent. Maximum d'éléments à garder dans les commentaires récents Lorsque vous tapez un commentaire dans la boîte de dialogue de livraison, TortoiseSVN le stocke pour une éventuelle réutilisation plus tard.

Par défaut, il conserve les 25 derniers commentaires pour chaque dépôt, mais vous pouvez personnaliser ce nombre ici. Si vous avez beaucoup de dépôts différents, vous devriez le réduire pour éviter de remplir votre registre.

Notez que cette configuration s'appliques uniquement aux messages que vous créez sur cet ordinateur. Cela n'a aucune relation avec le cache des commentaires. Sélectionner les éléments automatiquement Le comportement normal dans la fenêtre de livraison est la sélection automatique de tous les éléments modifiés et versionnés en vue d'une livraison.

Si vous préférez démarrer sans aucune sélection et choisir les éléments manuellement, décochez cette case. Rouvre la boîte de dialogue de dépôt après un dépôt réussi si il y avait des éléments non déposés. This reopens the commit dialog automatically at the same directory after a successful commit. The dialog is reopened only if there still are items left to commit.

Contacter le dépôt au démarrage La boîte de dialogue Vérifier les modifications vérifie la copie de travail par défaut et entre seulement en contact avec le dépôt quand vous cliquez sur Vérifier le dépôt. Si vous voulez toujours vérifier le dépôt, vous pouvez utiliser ce réglage pour que cette action se fasse automatiquement.

Si vous n'utilisez pas de message de verrouillage, vous pouvez décocher la case afin de passer cette fenêtre et de verrouiller les fichiers immédiatement. Si vous utilisez la commande verrouiller sur un dossier, une fenêtre s'ouvrira vous permettant de sélectionner d'autres fichiers à verrouiller. Si votre projet a la propriété tsvn:lockmsgminsize, vous verrez tout de même la fenêtre de verrouillage parce que le projet a besoin de messages de verrouillage.

La boîte de dialogue Configuration, page Boîtes de dialogue 3 Pré-charger les dossiers pour une navigation plus rapide If this box is checked default state , then the repository browser fetches information about shown folders in the background. That way as soon as you browse into one of those folders, the information is already available.

Some servers however can't handle the multiple requests this causes or when not configured correctly treat so many requests as something bad and start blocking them. In this case you can disable the pre-fetching here. Afficher les références externes If this box is checked default state , then the repository browser shows files and folders that are included with the svn:externals property as normal files and folders, but with an overlay icon to mark them as from an external source.

As with the pre-fetch feature explained above, this too can put too much stress on weak servers. In this case you can disable this feature here. La boîte de dialogue Configuration, page Couleurs Cette boîte de dialogue vous permet de configurer les couleurs de texte utilisées dans les boîtes de dialogue de TortoiseSVN de la façon que vous préferez. Cette couleur est aussi utilisée pour des messages d'erreur dans les boîtes de dialogues de progression.

Fichiers ajoutés Éléments ajoutés au dépôt. Fusionné Changements du dépôt fusionnés avec succès dans la CdT sans créer de conflits. Aussi utilisé dans la boîte de dialogue de journal pour les entrées qui incluent des élements copiés.

Noeud Supprimé Un élément qui a été supprimé du dépôt. Noeud ajouté Un élément ajouté au dépôt, par un ajout, une copie ou un déplacement. Noeud renommé Un élément qui a été renommé dans le dépôt. Noeud remplacé L'élément original a été supprimé et un nouvel élément avec le même nom le remplace. Correspondance du filtre Lors de l'utilisation de filtrage dans la boîte de dialogue du journal, les termes de recherche sont mis en évidence dans les résultats en utilisant cette couleur.

La boîte de dialogue Configuration, page graphique de révision Filtres de classification Le graphe de révision tente de montrer une image plus claire de la structure de votre dépôt en distinguant le trunk, les branches et les tags.

Puisqu'il n'existe pas de telle classidication construite dans Subversion, cette information est extraite à partir des chemins. La configuration par défaut suppose que vous utilisez les noms englais conventionnels comme il est suggéré dans la documentation Subversion, mais bien sûr, votre utilisation peut varier.

Spécifiez les patrons utilisées pour reconnaître ces chemins dans les trois champs prévus à cette effet. Les patrons sont insensibles à la casse, mais vous devez les spécifier en minuscule. Vous pouvez utiliser ; pour séparer plusieurs patrons. N'incluez pas d'espaces supplémentaires comme ils seraient inclus dans la spécification correspondante. Commit tag detection Please note that these patterns are also used to detect commits to a tag, not just for the revision graph.

Modifier les Couleurs Les couleurs sont utilisées dans le graphe de révision pour indiquer le type de noeud, c'est à dire si le noeud a été ajouté, supprimé ou supprimé. Afin de faciliter la classification des noeuds, vous pouvez permettre au graphe de mélanger les couleurs pour donner une identification à la fois au type et à la classification des noeuds.

Si la case est cochée, le mélange sera utilisé. Dans le cas contraire, la couleur est utilisée pour indiquer uniquement le type du noeud.

Utilisez cette fenêtre de sélection de couleurs pour allouer les couleurs spécifiques utilisées. La boîte de dialogue Configuration, page des couleur du graphe de révision Cette page vous permet de configurer les couleurs utilisées.

Notez bien que les couleurs spécifiées ici sont des couleurs pleines. La plupart des noeuds sont colorés en utilisant un mélange de la couleur de leur type, de celle du fond d'écran et éventuellement, de la couleur de classification Noeud Supprimé Eléments ayant été supprimés et non copiés ailleurs dans la même révision.

Noeud Ajouté Elements ajoutés récemment, ou copiés ajout avec l'historique. Noeud Renommé Eléments supprimés d'un endroit et ajoutés ailleurs dans une même révision. Noeud Modifié Modification simple sans ajout ni suppression.

Installation de Subversion sur Windows

Noeud inchangé Peut être utilisée pour montrer la révision utilisée en tant que source d'une copie, même lorsqu'aucune modification de l'élément représenté sur le graphe n'a eut lieu lors de cette révision. Noeud de tête Révision de tête courante dans le dépôt Noeud de la CdT Si vous choisissez de montrer, sur le graphe, un noeud supplémentaire pour votre copie de travail modifiée, attachée à la révision de la dernière livraison, utilisez cette couleur.

Bordure du noeud CdT Si vous choisissez d'afficher si la copie de travail est modifiée, utilisez cette bordure de couleur sur le noeud WC lorsque des modifications sont trouvées. Noeud tag Les noeuds classifiés comme étant des tags peuvent être nuancés avec cette couleur.

Haut 5 Contributeurs

Noeud racine Les noeuds classifiés comme étant des trunk racines peuvent être nuancés avec cette couleur. Marqueurs de Tags Fermés Si vous avez l'habitude de replier les étiquettes pour économiser de l'espace, elles sont marquées sur la copie source en utilisant un bloc de cette couleur Marqueurs du Noeud Sélectionné Lorsque vous cliquez sur un noeud pour le sélectionner, le marqueur utilisée pour indiquer la sélection est un bloc de cette couleur.

Rayures Ces couleurs sont utilisées lorsque le graphe est divisé en sous-arbres et que le fond est coloré en rayures alternées pour aider à choisir les arbres séparés. La Boîte de Dialogue Configuration, Page des Icônes de Recouvrement Cette page vous permet de choisir à quels éléments TortoiseSVN doit associer des icônes de recouvrement Puisque cela prend du temps pour récupérer le statut d'une copie de travail, TortoiseSVN utilise un cache pour stocker le statut pour que l'explorateur ne soit pas trop bloqué en affichant les recouvrements.

Vous pouvez choisir quel type de cache TortoiseSVN devrait utiliser selon votre système et la taille de votre copie de travail ici : Défaut Met en cache toute l'information de statut dans un processus séparé TSVNCache.

Ce processus observe tous les disques pour les changements et va chercher à nouveau le statut si les fichiers à l'intérieur d'une copie de travail sont modifiés.

Le processus s'exécute avec la priorité la plus faible possible pour que les autres programmes ne soient pas ralentis à cause de lui. Cela signifie aussi que l'information de statut n'est pas en temps réel mais cela peut prendre quelques secondes pour que les recouvrements changent. Avantage : les recouvrements montrent le statut récursivement, c'est-à-dire si un fichier est modifié dans les profondeurs d'une copie de travail, tous les dossiers jusqu'à la racine de la copie de travail montreront aussi le recouvrement modifié.

Et puisque le processus peut envoyer des notifications au shell, les recouvrements sur l'arborescence gauche changent aussi. Inconvénient : le processus fonctionne constamment, même si vous ne travaillez pas sur vos projets.

Il utilise aussi environ Mo de RAM selon le nombre et la taille de vos copies de travail. Shell La mise en cache est faite directement à l'intérieur de la dll d'extension du shell, mais seulement pour le dossier actuellement visible.

Chaque fois vous naviguez à un autre dossier, l'information de statut est parcourue de nouveau. Avantage : a seulement besoin de très peu de mémoire autour de 1 MO de RAM et peut montrer le statut en temps réel. Inconvénient : puisque un seul dossier est mis en cache, les recouvrements ne montrent pas le statut récursivement. Pour de grandes copies de travail, cela peut prendre plus de temps pour montrer un dossier dans l'explorateur qu'avec le cache par défaut.

Aussi la colonne de type mime n'est pas disponible. De ce fait, les fichiers n'ont pas de recouvrement et les dossiers ont seulement un recouvrement 'normal' s'ils sont versionnés. Aucun autre recouvrement n'est affiché et aucune colonne supplémentaire n'est disponible non plus.

Avantage : n'utilise absolument aucune mémoire supplémentaire et ne ralentit pas du tout l'Explorateur en parcourant. Inconvénient : L'information de statut des fichiers et des dossiers n'est pas affichée dans l'Explorateur. Si vous voulez qu'elles n'apparaissent que dans l'explorateur Windows, cochez la case Voir les recouvrements et le menu contextuel seulement dans l'explorateur. You can force the status cache to None for elevated processes by checking the Disable status cache for elevated processes box.

Vous pouvez aussi choisir de marquer les répertoires comme modifiés s'ils contiennent des éléments non versionnés. Cela peut être utile pour vous rappeler que vous avez créé de nouveaux fichiers qui ne sont pas encore versionnés. Cette option n'est disponible que lorsque vous utilisez l'option de statut de cache par défaut voir ci-dessous If you have files in the ignore-on-commit changelist, you can chose to make those files not propagate their status to the parent folder.

That way if only files in that changelist are modified, the parent folder still shows the unmodified overlay icon. Le groupe suivant vous permet de choisir les quels éléments de stockage montreront les recouvrements. Par défaut, seuls les disques durs sont sélectionnés. Vous pouvez même désactiver tous les recouvrements d'icône, mais qu'y-a-t-il d'amusant à cela? Les disques réseau peuvent être très lents, dont par défaut les icônes ne sont pas affichées pour les copies de travail situées dans des dossiers partagés.

Les disques USB Flash semblent être un cas particulier en cela que le type de disque est identifié par le périphérique lui-même. Certains apparaissent comme des disques fixes et d'autres comme des disques amovibles.

Les Chemins exclus sont utilisés pour indiquer à TortoiseSVN que ces chemins ne devraient pas montrer les recouvrements d'icône et les colonnes de statut. Cela est utile si vous avez de très grandes copies de travail contenant seulement des bibliothèques que vous ne changerez pas du tout et donc pour lesquelles vous n'aurez pas besoin des recouvrements, ou si vous voulez seulement que TortoiseSVN regarde dans des dossiers spécifiques.

Tout chemin que vous spécifiez ici est supposé s'appliquer de manière récursive, de sorte qu'aucun des dossiers enfant ne montrera le recouvrement quoi qu'il arrive. Si vous voulez exclure seulement le dossier nommé, ajoutez? La même chose s'applique aux Chemins inclus. Sauf que pour ces chemins, les recouvrements s'affichent même s'ils sont désactivés pour ce type de disque spécifique, ou par un chemin exclus indiqué au-dessus.

As shown in the example below it contains one section labelled [users]. The name and password for each user follow, one account per line. Taper un commentaire, par exemple "Création de mon projet" au début du fichier avant la ligne commençant par "--". Sauvegarder le fichier et fermer l'éditeur. Subversion vous indiquera alors "Révision 1 propagée" Félicitations! Vous venez de charger une première version de fichier. Ouvrir l'archive SVNService. Extraire SVNService. Il est important que le contenu de l'archive soit au même endroit que l'exécutable svnserve.

Maintenant Subversion se lancera à chaque démarrage de Windows. NET Framework 1. Pour la configuration, il faut configurer le fichier SVNService.